2009-04-25

Smap ~ Dear Woman



Dear WOMAN  / Smap
作詞:麻生哲郎   作曲:平田祥一郎

君がどんなに否定しても 本当だから揺るがない
「君はとても美しい」という真実
        
あまりに広い世界の中 愛しい人が この国で生きてるという 震えるくらいの奇跡
君の美しさが 僕らの前だけで咲いている
胸が騒ぐまま 世界中に誇るよ

WELCOME ようこそ日本へ 君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう
今日も 君が君らしく 青空の下で輝いている
きれいだね 君こそ我が誇り Dear WOMAN

どこかよそから借りてきた サイズの違うちぐはぐな
 ウツクシサをまとうだけなら寂しい

君が毎日生きる中で 笑って泣いて 心から美しさを育ててるから嬉しい

同じ国に咲いた 愛しくてかけがえないものを
胸の真ん中で 思いながら守るよ

WELCOME ようこそ日本へ 僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて 目の前の 君こそ我が誇り Dear WOMAN

WELCOME ようこそ日本へ 君が今ここにいること
とびきりの運命に 心から      ありがとう

WELCOME ようこそ日本へ 僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて いつまでも 君こそ我が誇り Dear WOMAN

---------------------------------------------------------------------------------------------

Dear WOMAN / Smap

無論妳如何否定 都無法動搖這事實
真的"妳很美麗"

在廣闊的世界中 我愛的人就生長在這個國度
這是令人顫抖的奇蹟

妳的美麗 只在我們面前綻放
胸中激動不已 想向世界誇耀

Welcome 歡迎蒞臨日本 妳如今正身在此處
由衷感謝著 這奇妙的命運
妳今天也要 活得像妳自己 在青空下綻放出光芒
如此地美麗動人 妳正是我引以為傲的 Dear WOMAN

光是套用他人 不合身也不協調的美麗
來裝飾自己的話 就太空虛了

在每天的生活中 妳發自內心笑著哭著
所孕育出的美麗才值得欣喜
綻放在相同國度中 這惹人憐愛無可替代的事物
我將掛念在心中 守護著它

Welcome 歡迎蒞臨日本 來到我們所生長的時代
由衷感謝著 這從天而降的偶然
因為妳的存在這件事 是如此地美好
請牢記在心 眼前的妳 正是我引以為傲的 Dear WOMAN

Welcome 歡迎蒞臨日本 妳如今正身在此處
由衷感謝著 這奇妙的命運

Welcome 歡迎蒞臨日本 來到我們所生長的時代
由衷感謝著 這從天而降的偶然
因為妳的存在這件事 是如此的美好
請牢記在心 妳永遠都會是我引以為傲的 Dear WOMAN

沒有留言:

張貼留言

ZARD~ 2014/12/23 小田急渋沢駅 ZARD駅メロ&記念式典 ~

ZARD這個名字對於日本人的影響力多大,雖然ZARD坂井泉水在2007年5月27日突然的離世,可是日本並沒有忘記她,在2014年12月23日的時候在 ZARD主唱坂井泉水的家鄉澀澤站(小田急渋沢駅 )號稱ZARD駅~火車上下り線時候播放ZARD的歌曲,好特別哦,我一定要去朝聖一下...